旧约 诗篇 Psalms 第63章 圣经第19卷第63章
旧约 诗篇(Psalms):第1章 第2章 第3章 第4章 第5章 第6章 第7章 第8章 第9章 第10章 第11章 第12章 第13章 第14章 第15章 第16章 第17章 第18章 第19章 第20章 第21章 第22章 第23章 第24章 第25章 第26章 第27章 第28章 第29章 第30章 第31章 第32章 第33章 第34章 第35章 第36章 第37章 第38章 第39章 第40章 第41章 第42章 第43章 第44章 第45章 第46章 第47章 第48章 第49章 第50章 第51章 第52章 第53章 第54章 第55章 第56章 第57章 第58章 第59章 第60章 第61章 第62章 第63章 第64章 第65章 第66章 第67章 第68章 第69章 第70章 第71章 第72章 第73章 第74章 第75章 第76章 第77章 第78章 第79章 第80章 第81章 第82章 第83章 第84章 第85章 第86章 第87章 第88章 第89章 第90章 第91章 第92章 第93章 第94章 第95章 第96章 第97章 第98章 第99章 第100章 第101章 第102章 第103章 第104章 第105章 第106章 第107章 第108章 第109章 第110章 第111章 第112章 第113章 第114章 第115章 第116章 第117章 第118章 第119章 第120章 第121章 第122章 第123章 第124章 第125章 第126章 第127章 第128章 第129章 第130章 第131章 第132章 第133章 第134章 第135章 第136章 第137章 第138章 第139章 第140章 第141章 第142章 第143章 第144章 第145章 第146章 第147章 第148章 第149章 第150章
基督教圣经 旧约 诗篇(Psalms) 第63章
第1段
(大卫在犹大旷野的时候,作了这诗)神阿,你是我的神,我要切切的寻求你。在乾旱疲乏无水之地,我渴想你,我的心切慕你。
O God, thou art my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is;
第2段
我在圣所中曾如此瞻仰你,为要见你的能力,和你的荣耀。
To see thy power and thy glory, so as I have seen thee in the sanctuary.
第3段
因你的慈爱比生命更好,我的嘴唇要颂赞你。
Because thy lovingkindness is better than life, my lips shall praise thee.
第4段
我还活的时候,要这样称颂你。我要奉你的名举手。
Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name.
第5段
我在床上记念你,在夜更的时候思想你,我的心就像饱足了骨髓肥油。
My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; and my mouth shall praise thee with joyful lips:
第6段
我也要以欢乐的嘴唇赞美你。
When I remember thee upon my bed, and meditate on thee in the night watches.
第7段
因为你曾帮助我,我就在你翅膀的荫下欢呼。
Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice.
第8段
我心紧紧的跟随你。你的右手扶持我。
My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.
第9段
但那些寻索要灭我命的人,必往地底下去。
But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
第10段
他们必被刀剑所杀,被野狗所吃。
They shall fall by the sword: they shall be a portion for foxes.
第11段
但是王必因神欢喜。凡指着他发誓的,必要夸口。因为说谎之人的口,必被塞住。
But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by him shall glory: but the mouth of them that speak lies shall be stopped.