旧约 箴言 Proverbs 第12章 圣经第20卷第12章
旧约 箴言(Proverbs):第1章 第2章 第3章 第4章 第5章 第6章 第7章 第8章 第9章 第10章 第11章 第12章 第13章 第14章 第15章 第16章 第17章 第18章 第19章 第20章 第21章 第22章 第23章 第24章 第25章 第26章 第27章 第28章 第29章 第30章 第31章
基督教圣经 旧约 箴言(Proverbs) 第12章
第1段
喜爱管教的,就是喜爱知识。恨恶责备的,却是畜类。
Whoso loveth instruction loveth knowledge: but he that hateth reproof is brutish.
第2段
善人必蒙耶和华的嗯惠。设诡计的人,耶和华必定他得罪。
A good man obtaineth favour of the LORD: but a man of wicked devices will he condemn.
第3段
人靠恶行不能坚立。义人的根,必不动摇。
A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved.
第4段
才德的妇人,是丈夫的冠冕。贻羞的妇人,如同朽烂在他丈夫的骨中。
A virtuous woman is a crown to her husband: but she that maketh ashamed is as rottenness in his bones.
第5段
义人的思念是公平。恶人的计谋是诡诈。
The thoughts of the righteous are right: but the counsels of the wicked are deceit.
第6段
恶人的言论,是埋伏流人的血。正直人的口,必拯救人。
The words of the wicked are to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them.
第7段
恶人倾覆,归于无有。义人的家,必站得住。
The wicked are overthrown, and are not: but the house of the righteous shall stand.
第8段
人必按自己的智慧被称赞。心中乖谬的,必被藐视。
A man shall be commended according to his wisdom: but he that is of a perverse heart shall be despised.
第9段
被人轻贱,却有仆人,强如自尊,缺少食物。
He that is despised, and hath a servant, is better than he that honoureth himself, and lacketh bread.
第10段
义人顾惜他牲畜的命。恶人的怜悯,也是残忍。
A righteous man regardeth the life of his beast: but the tender mercies of the wicked are cruel.
第11段
耕种自己田地的,必得饱食。追随虚浮的,却是无知。
He that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that followeth vain persons is void of understanding.
第12段
恶人想得坏人的网罗。义人的根,得以结实。
The wicked desireth the net of evil men: but the root of the righteous yieldeth fruit.
第13段
恶人嘴中的过错,是自己的网罗。但义人必脱离患难。
The wicked is snared by the transgression of his lips: but the just shall come out of trouble.
第14段
人因口所结的果子,必饱得美福。人手所作的,必为自己的报应。
A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the recompence of a man's hands shall be rendered unto him.
第15段
愚妄人所行的,在自己的眼中看为正直。惟智慧人,肯听人的劝教。
The way of a fool is right in his own eyes: but he that hearkeneth unto counsel is wise.
第16段
愚妄人的恼怒,立时显露。通达人能忍辱藏羞。
A fool's wrath is presently known: but a prudent man covereth shame.
第17段
说出真话的,显明公义。作假见证的,显出诡诈。
He that speaketh truth sheweth forth righteousness: but a false witness deceit.
第18段
说话浮躁的,如刀刺人。智慧人的舌头,却为医人的良药。
There is that speaketh like the piercings of a sword: but the tongue of the wise is health.
第19段
口吐真言,永远坚立。舌说谎话,只存片时。
The lip of truth shall be established for ever: but a lying tongue is but for a moment.
第20段
图谋恶事的,心存诡诈。劝人和睦的,便得喜乐。
Deceit is in the heart of them that imagine evil: but to the counsellors of peace is joy.
第21段
义人不遭灾害恶人满受祸患。
There shall no evil happen to the just: but the wicked shall be filled with mischief.
第22段
说谎言的嘴,为耶和华所憎恶。行事诚实的,为他所喜悦。
Lying lips are abomination to the LORD: but they that deal truly are his delight.
第23段
通达人隐藏知识。愚昧人的心,彰显愚昧。
A prudent man concealeth knowledge: but the heart of fools proclaimeth foolishness.
第24段
殷勤人的手必掌权。懒惰的人必服苦。
The hand of the diligent shall bear rule: but the slothful shall be under tribute.
第25段
人心忧虑,屈而不伸。一句良言,使心欢乐。
Heaviness in the heart of man maketh it stoop: but a good word maketh it glad.
第26段
义人引导他的邻舍。恶人的道,叫人失迷。
The righteous is more excellent than his neighbour: but the way of the wicked seduceth them.
第27段
懒惰的人,不烤打猎所得的。殷勤的人,却得宝贵的财物。
The slothful man roasteth not that which he took in hunting: but the substance of a diligent man is precious.
第28段
在公义的道上有生命。其路之中,并无死亡。
In the way of righteousness is life: and in the pathway thereof there is no death.