基督教圣经阿波罗查询
分享给小伙伴们:
输入关键字,例如 耶和华说 后点查询即可

新约 路加福音 Luke 第5章 圣经第42卷第5章

基督教圣经 新约 路加福音(Luke) 第5章

第1段

耶稣站在革尼撒勒湖边,众人拥挤他,要听神的道。
And it came to pass, that, as the people pressed upon him to hear the word of God, he stood by the lake of Gennesaret,

第2段

他见有两只船湾在湖边。打鱼的人却离开船,洗网去了。
And saw two ships standing by the lake: but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets.

第3段

有一只船,是西门的,耶稣就上去,请他把船撑开,稍微离岸,就坐下,从船上教训众人。
And he entered into one of the ships, which was Simon's, and prayed him that he would thrust out a little from the land. And he sat down, and taught the people out of the ship.

第4段

讲完了,对西门说,把船开到水深之处,下网打鱼。
Now when he had left speaking, he said unto Simon, Launch out into the deep, and let down your nets for a draught.

第5段

西门说,夫子,我们整夜劳力,并没有打着什么。但依从你的话,我就下网。
And Simon answering said unto him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at thy word I will let down the net.

第6段

他们下了网,就圈住许多鱼,网险些裂开。
And when they had this done, they inclosed a great multitude of fishes: and their net brake.

第7段

便招呼那只船上的同伴来帮助。他们就来把鱼装满了两只船,甚至船要沉下去。
And they beckoned unto their partners, which were in the other ship, that they should come and help them. And they came, and filled both the ships, so that they began to sink.

第8段

西门彼得看见,就俯伏在耶稣膝前,说,主阿,离开我,我是个罪人。
When Simon Peter saw it, he fell down at Jesus' knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord.

第9段

他和一切同在的人,都惊讶这一网所打的鱼。
For he was astonished, and all that were with him, at the draught of the fishes which they had taken:

第10段

他的夥伴西庇太的儿子,雅各,约翰,也是这样。耶稣对西门说,不要怕,从今以后,你要得人了。
And so was also James, and John, the sons of Zebedee, which were partners with Simon. And Jesus said unto Simon, Fear not; from henceforth thou shalt catch men.

第11段

他们把两只船拢了岸,就撇下所有的跟从了耶稣。
And when they had brought their ships to land, they forsook all, and followed him.

第12段

有一回耶稣在一个城里,有人满身长了大麻疯,看见他就俯伏在地,求他说,主若肯,必能叫我洁净了。
And it came to pass, when he was in a certain city, behold a man full of leprosy: who seeing Jesus fell on his face, and besought him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.

第13段

耶稣伸手摸他说,我肯,你洁净了吧。大麻疯立刻就离了他的身。
And he put forth his hand, and touched him, saying, I will: be thou clean. And immediately the leprosy departed from him.

第14段

耶稣嘱咐他,你切不可告诉人。只要去把身体给祭司察看,又要为你得了洁净,照摩西所吩咐的,献上礼物对众人作证据。
And he charged him to tell no man: but go, and shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing, according as Moses commanded, for a testimony unto them.

第15段

但耶稣的名声越发传扬出去。有极多的人聚集来听道,也指望医治他们的病。
But so much the more went there a fame abroad of him: and great multitudes came together to hear, and to be healed by him of their infirmities.

第16段

耶稣却退到旷野去祷告。
And he withdrew himself into the wilderness, and prayed.

第17段

有一天耶稣教训人,有法利赛人和教法师在旁边坐着,他们是从加利利各乡村和犹太并耶路撒冷来的。主的能力与耶稣同在,使他能医治病人。
And it came to pass on a certain day, as he was teaching, that there were Pharisees and doctors of the law sitting by, which were come out of every town of Galilee, and Judaea, and Jerusalem: and the power of the Lord was present to heal them.

第18段

有人用褥子抬着一个瘫子,要抬进去放在耶稣面前,
And, behold, men brought in a bed a man which was taken with a palsy: and they sought means to bring him in, and to lay him before him.

第19段

却因人多,寻不出法子抬进去,就上了房顶,从瓦间把他连褥子缒到当中,正在耶稣面前。
And when they could not find by what way they might bring him in because of the multitude, they went upon the housetop, and let him down through the tiling with his couch into the midst before Jesus.

第20段

耶稣见他们的信心,就对瘫子说,你的罪赦了。
And when he saw their faith, he said unto him, Man, thy sins are forgiven thee.

第21段

文士和法利赛人就议论说,这说僭妄话的是谁。除了神以外,谁能赦罪呢。
And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this which speaketh blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?

第22段

耶稣知道他们所议论的,就说,你们心里议论的是什么呢。
But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts?

第23段

或说,你的罪赦了,或说,你起来行走,那一样容易呢。
Whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Rise up and walk?

第24段

但要叫你们知道人子在地上有赦罪的权柄,就对瘫子说,我吩咐你起来,拿你的褥子回家去吧。
But that ye may know that the Son of man hath power upon earth to forgive sins, (he said unto the sick of the palsy,) I say unto thee, Arise, and take up thy couch, and go into thine house.

第25段

那人当众人面前,立刻起来,拿着他躺卧的褥子回家去,归荣耀与神。
And immediately he rose up before them, and took up that whereon he lay, and departed to his own house, glorifying God.

第26段

众人都惊奇,也归荣耀与神,并满心惧怕,说,我们今日看见非常的事了。
And they were all amazed, and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things to day.

第27段

这事以后,耶稣出去,看见一个税吏,名叫利未,坐在税关上,就对他说,你跟从我来。
And after these things he went forth, and saw a publican, named Levi, sitting at the receipt of custom: and he said unto him, Follow me.

第28段

他就撇下所有的,起来,跟从了耶稣。
And he left all, rose up, and followed him.

第29段

利未在自己家里,为耶稣大摆筵席。有许多税吏和别人,与他们一同坐席。
And Levi made him a great feast in his own house: and there was a great company of publicans and of others that sat down with them.

第30段

法利赛人和文士,就向耶稣的门徒发怨言,说,你们为什么和税吏,并罪人,一同吃喝呢。
But their scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with publicans and sinners?

第31段

耶稣对他们说,无病的人用不着医生。有病的人才用得着。
And Jesus answering said unto them, They that are whole need not a physician; but they that are sick.

第32段

我来本不是召义人悔改。乃是召罪人悔改。
I came not to call the righteous, but sinners to repentance.

第33段

他们说,约翰的门徒屡次禁食祈祷,法利赛人的门徒也是这样。惟独你的门徒又吃又喝。
And they said unto him, Why do the disciples of John fast often, and make prayers, and likewise the disciples of the Pharisees; but thine eat and drink?

第34段

耶稣对他们说,新郎和陪伴之人同在的时候,岂能叫陪伴之人禁食呢。
And he said unto them, Can ye make the children of the bridechamber fast, while the bridegroom is with them?

第35段

但日子将到,新郎要离开他们,那日他们就要禁食了。
But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those days.

第36段

耶稣又设一个比喻,对他们说,没有人把新衣服撕下一块来,补在旧衣服上。若是这样,就把新的撕破了,并且所撕下来的那块新的,和旧的也不相称。
And he spake also a parable unto them; No man putteth a piece of a new garment upon an old; if otherwise, then both the new maketh a rent, and the piece that was taken out of the new agreeth not with the old.

第37段

也没有人把新酒装在旧皮袋里。若是这样,新酒必将皮袋裂开,酒便漏出来,皮袋也就坏了。
And no man putteth new wine into old bottles; else the new wine will burst the bottles, and be spilled, and the bottles shall perish.

第38段

但新酒必须装在新皮袋里。
But new wine must be put into new bottles; and both are preserved.

第39段

没有人喝了陈酒又想喝新的,他总说陈的好。
No man also having drunk old wine straightway desireth new: for he saith, The old is better.

基督教圣经为您提供基督教圣经,新约,路加福音,Luke,第42卷,第5章,基督教,圣经
如果觉得 基督教圣经 不错,请分享给大家!
阿波罗查询 全部工具
日常生活: 手机号码归属地 人民币存款利率表 下载地址转换 北京时间 大学查询 汽车车标大全 快递查询 国家地区查询 升降旗时间 2025年放假安排 货币汇率查询 天气预报查询 常用电话号码 河南网通算号器 电费计算器 日期差计算 网速测试 邮编查询 国内长途电话区号 家常菜谱大全 数字大写转换 今日油价 个税计算器 国际天气预报 莆田系医院 亲属关系计算 台湾邮编查询 (共31个) 占卜求签: 姓名缘分测试 指纹运势查询 生男生女预测 预测吉凶 称骨算命 黄大仙灵签 六十四卦金钱课 观音灵签 诸葛神算 妈祖天后灵签 关帝灵签 吕祖灵签 车公灵签 王公祖仔灵签 月老灵签 文王神卦 灵棋经 二十八星宿算命 佛祖灵签 月老姻缘签 周公灵签 财神爷灵签 (共22个) 民俗文化: 老黄历 十二生肖属相查询 历史上的今天 万年历 周公解梦大全 歇后语大全 百家姓 民间谚语 二十四节气表 历史朝代表 解密生日 名人名言名句大全 古兰经 基督教圣经 三字经 地母经 佛教辞典 (共17个) 交通出行: 全国各地车牌号查询 车辆违章查询 世界时差查询 机场三字码查询 实时交通路况 地铁线路图 北京车牌限行查询 列车时刻表 火车票代售点 中国电子地图 交通标志 (共11个) 学习应用: 在线输入法 成语大全 科学计算器 圆周率 汉字简体繁体转换 汉字拼音查询 在线编码解码 新华字典 摩尔斯电码 存储换算器 时间换算器 英文名 在线翻译 长度换算器 温度换算器 重量换算器 体积换算器 功率换算器 面积换算器 压力换算器 热量换算器 五笔字根表 区位码查询 笔画数查询 汉字部首查询 郑码编码查询 仓颉编码查询 中文电码查询 四角号码查询 汉语词典 诗词大全 近义词大全 反义词大全 在线组词 英文缩写大全 (共35个) 休闲娱乐: 数字吉凶预测 脑筋急转弯 中华谜语大全 竖排古文 火星文转换 人品计算器 QQ价值评估 外星体重 外星年龄 在线弹钢琴 愚人节 在线拆字 笑话大全 绕口令大全 (共15个) 站长工具: IP地址查询 密码强度检测 时间戳转换 ASCII码对照表 HTML/JS互转 BASE64加密解密 MD5加密解密 进程查询 网站速度测试 域名证书生成器 二维码生成器 颜色代码表 HTML特殊符号 CSS在线解压缩 JS在线解压缩 在线调试HTML代码 密码生成器 (共19个) 身体健康: 女性安全期自测 预产期自测 体质指数 食物营养成分 民间偏方大全 中草药名方大全 中草药大全 中草药民间验方 酒方大全 粥谱大全 中华本草 中医名词辞典 生星座宝宝 身高计算器 血型与性格 (共15个)