佛教辞典阿波罗查询
分享给小伙伴们:
输入您要搜索的关键词,如天眼、净土、阿弥陀佛

sacca 南传佛教英文辞典 sacca【南传佛教英文辞典】 佛教辞典

sacca

'Truth'. - 1. On the 'two truths', conventional and ultimale, see paramattha.

2. 'The Four Noble Truths' (ariya-sacca) are the briefest synthesis of the entire teachings of Buddhism, since all those manifold doctrines of the threefold canon are, without any exception, included therein. They are: the truth of suffering, of the origin of suffering, of the extinction of suffering, and of the Eightfold Path leading to the extinction of suffering.

I. The 1st truth, briefly stated, teaches that all forms of existence whatsoever are unsatisfactory and subject to suffering (dukkha).

II. The 2nd truth teaches that all suffering, and all rebirth, is produced by craving (tanha^).

III. The 3rd truth teaches that extinction of craving necessarily results in extinction (nirodha) of rebirth and suffering, i.e. nibba^na (q.v.).

IV. The 4th truth of the Eightfold Path (magga) indicates the means by which this extinction is attained.

The stereotype text frequently recurring in the Sutta Pitaka, runs as follows:

I. "But what, o monks, is the noble truth of suffering? Birth is suffering, decay is suffering, death is suffering; sorrow, lamentation, pain, grief and despair are suffering; in short, the 5 groups of existence connected with clinging are suffering (cf. dukkha, dukkhata).

II. ''But what, o monks, is the noble truth of the origin of suffering? It is that craving which gives rise to fresh rebirth and, bound up with lust and greed, now here, now there, finds ever fresh delight. It is the sensual craving (ka^ma-tanha^), the craving for existence (bhava-tanha^), the craving for non-existence or self-annihilation (vibhava-tanha^).

III. "But what, o monks, is the noble truth of the extinction of suffering? It is the complete fading away and extinction of this craving, its forsaking and giving up, liberation and detachment from it.

IV. "But what, o monks, is the noble truth of the path leading to the extinction of suffering? It is the Noble Eightfold Path (ariya-atthangika-magga) that leads to the extinction of suffering, namely:

1. Right view (samma^-ditthi)2. Right thought (samma^-sankappa) III. Wisdom (pan~n~a^)

3. Right speech (samma^-va^ca^)4. Right action (samma^-kammanta)5. Right livelihood (sammd-djiva) I. Morality (si^la)

6. Right effort (samma^-va^ya^ma)7. Right mindfulness (samma^-sati)8. Right concentration (samma^-sama^dhi) II. Concentration (sama^dhi)

1. "What now, o monks, is right view (or right understanding)? It is the understanding of suffering, of the origin of suffering, of the extinction of suffering, and of the path leading to the extinction of suffering.

2. "What now, o monks, is right thought? It is a mind free from sensual lust, ill-will and cruelty.

3. "What now, o monks, is right speech? Abstaining from lying, tale-bearing, harsh words, and foolish babble (cf. tiraccha^nakatha^).

4. "What now, o monks, is right action? Abstaining from injuring living beings, from stealing and from unlawful sexual intercourse (s. ka^mesu miccha^ca^ra).

5. "What now, o monks, is right livelihood? If the noble disciple rejects a wrong living, and gains his living by means of right livelihood (s. magga, 5).

6. "What now, o monks, is right effort? If the disciple rouses his will to avoid the arising of evil, demeritorious things that have not yet arisen; ... if he rouses his will to overcome the evil, demeritorious things that have already arisen; ... if he rouses his will to produce meritorious things that have not yet arisen; ... if he rouses his will to maintain the meritorious things that have already arisen and not to let them disappear, but to bring them to growth, to maturity and to the full perfection of development; he thus makes effort, stirs up his energy, exerts his mind and strives (s. padha^na).

7. "What now, o monks is right mindfulness? If the disciple dwells in contemplation of corporeality ... of feeling ... of mind ... of the mind-objects, ardent, clearly conscious, and mindful after putting away worldly greed and grief (s. satipattha^na).

8. "What now, o monks, is right concentration? If the disciple is detached from sensual objects, detached from unwholesome things, and enters into the first absorption ... the second absorption ... the third absorption ... the fourth absorption" (s. jha^na).

In the Buddha's first sermon, the Dhammacakkappavattana Sutta, it is said that the first truth (suffering) is to be fully understood; the second truth (craving) to be abandoned; the third truth (Nibba^na) to be realized; the fourth truth (the path) to be cultivated.

"The truth of suffering is to be compared with a disease, the truth of the origin of suffering with the cause of the disease, the truth of extinction of suffering with the cure of the disease, the truth of the path with the medicine" (Vis.M. XVI).

In the ultimate sense, all these 4 truths are to be considered as empty of a self, since there is no feeling agent, no doer, no liberated one. no one who follows along the path. Therefore it is said:

'Mere suffering exists, no sufferer is found.

The deed is, but no doer of the deed is there.

Nibba^na is, but not the man that enters it.

The path is, but no traveller on it is seen.

'The first truth and the second truth are empty

Of permanency, joy, of self and beauty;

The Deathless Realm is empty of an ego,

And free from permanency, joy and self, the path.'

(Vis.M. XVI)

It must be pointed out that the first truth does not merely refer to actual suffering, i.e. to suffering as feeling, but that it shows that, in consequence of the universal law of impermanency, all the phenomena of existence whatsoever, even the sublimest states of existence, are subject to change and dissolution, and hence are miserable and unsatisfactory; and that thus, without exception, they all contain in themselves the germ of suffering. Cf. Guide, p. 101f.

Regarding the true nature of the path, s. magga.

Literature: Dhammacakkappavattana Sutta (in WHEEL 17 and BODHI LEAVES); M. 141; Sacca-Samyutta (S. LVI); Sacca Vibhanga; W. of B.; Vis.M. XVI: The Four Noble Truths by Francis Story (WHEEL 34/35); The Significance of the 4 Noble Truths by V. F. Gunaratna (WHEEL 123).

出自:南传佛教英文辞典

下一篇:sacca n~a^na
南传佛教英文辞典【sacca】'Truth'.-1.Onthe'twotruths',conventionalandultimale,seeparamattha.2.'TheFourNobl...
如果觉得 佛教辞典 不错,请分享给大家!
阿波罗查询 全部工具
日常生活: 手机号码归属地 人民币存款利率表 下载地址转换 北京时间 大学查询 汽车车标大全 快递查询 国家地区查询 升降旗时间 2025年放假安排 货币汇率查询 天气预报查询 常用电话号码 河南网通算号器 电费计算器 日期差计算 网速测试 邮编查询 国内长途电话区号 家常菜谱大全 数字大写转换 今日油价 个税计算器 国际天气预报 莆田系医院 亲属关系计算 台湾邮编查询 (共31个) 占卜求签: 姓名缘分测试 指纹运势查询 生男生女预测 预测吉凶 称骨算命 黄大仙灵签 六十四卦金钱课 观音灵签 诸葛神算 妈祖天后灵签 关帝灵签 吕祖灵签 车公灵签 王公祖仔灵签 月老灵签 文王神卦 灵棋经 二十八星宿算命 佛祖灵签 月老姻缘签 周公灵签 财神爷灵签 (共22个) 民俗文化: 老黄历 十二生肖属相查询 历史上的今天 万年历 周公解梦大全 歇后语大全 百家姓 民间谚语 二十四节气表 历史朝代表 解密生日 名人名言名句大全 古兰经 基督教圣经 三字经 地母经 佛教辞典 (共17个) 交通出行: 全国各地车牌号查询 车辆违章查询 世界时差查询 机场三字码查询 实时交通路况 地铁线路图 北京车牌限行查询 列车时刻表 火车票代售点 中国电子地图 交通标志 (共11个) 学习应用: 在线输入法 成语大全 科学计算器 圆周率 汉字简体繁体转换 汉字拼音查询 在线编码解码 新华字典 摩尔斯电码 存储换算器 时间换算器 英文名 在线翻译 长度换算器 温度换算器 重量换算器 体积换算器 功率换算器 面积换算器 压力换算器 热量换算器 五笔字根表 区位码查询 笔画数查询 汉字部首查询 郑码编码查询 仓颉编码查询 中文电码查询 四角号码查询 汉语词典 诗词大全 近义词大全 反义词大全 在线组词 英文缩写大全 (共35个) 休闲娱乐: 数字吉凶预测 脑筋急转弯 中华谜语大全 竖排古文 火星文转换 人品计算器 QQ价值评估 外星体重 外星年龄 在线弹钢琴 愚人节 在线拆字 笑话大全 绕口令大全 (共15个) 站长工具: IP地址查询 密码强度检测 时间戳转换 ASCII码对照表 HTML/JS互转 BASE64加密解密 MD5加密解密 进程查询 网站速度测试 域名证书生成器 二维码生成器 颜色代码表 HTML特殊符号 CSS在线解压缩 JS在线解压缩 在线调试HTML代码 密码生成器 (共19个) 身体健康: 女性安全期自测 预产期自测 体质指数 食物营养成分 民间偏方大全 中草药名方大全 中草药大全 中草药民间验方 酒方大全 粥谱大全 中华本草 中医名词辞典 生星座宝宝 身高计算器 血型与性格 (共15个)